Interpretación Simultanea y el Material Extratextual

Interpretación Simultanea y el Material Extratextual

University

9 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Filosofía del Lenguaje

Filosofía del Lenguaje

University

10 Qs

Semana 1

Semana 1

University

10 Qs

possessive adjectives and possessive pronouns.

possessive adjectives and possessive pronouns.

University

10 Qs

Materiales Educativos

Materiales Educativos

University

10 Qs

LA LENGUA: DEFINICIÓN -PRINCIPIOS

LA LENGUA: DEFINICIÓN -PRINCIPIOS

University

10 Qs

Encuesta ChatGPT

Encuesta ChatGPT

University

9 Qs

Iniciación a la traducción: repaso

Iniciación a la traducción: repaso

University - Professional Development

13 Qs

Traducción e interpretación

Traducción e interpretación

University

7 Qs

Interpretación Simultanea y el Material Extratextual

Interpretación Simultanea y el Material Extratextual

Assessment

Quiz

English

University

Easy

Created by

JULIO NUÑUVERO

Used 1+ times

FREE Resource

9 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué incluye el material extratextual?

Las emociones del orador

La opinión del intérprete

Conocimientos previos y contexto cultural

Solo el texto hablado

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Por qué es importante el material extratextual?

Para hacer la interpretación más larga

Para ofrecer una traducción más precisa

Para evitar el uso de tecnología

Para simplificar el lenguaje

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué estrategia se sugiere para utilizar el material extratextual?

Tomar notas concisas durante la interpretación

Ignorar el contexto cultural

Usar solo el material visual

No investigar el tema

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué se entiende por 'conocimientos previos' en la interpretación?

Conocimiento de la gramática

Conocimiento de la historia del intérprete

Conocimiento profundo de la temática

Conocimiento de la lengua materna

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué tipo de material puede considerarse material de apoyo?

Diagramas y gráficos

Solo documentos escritos

Ninguno de los anteriores

Opiniones de otros intérpretes

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Cómo puede el material extratextual ayudar al intérprete?

Eliminando la necesidad de preparación

Reduciendo el tiempo de interpretación

Aumentando la confusión

Ofreciendo una traducción más completa

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué se debe hacer durante la interpretación según el texto?

Usar un lenguaje complicado

Tomar notas de los puntos clave

Hablar sin parar

No prestar atención al orador

8.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué se busca al adaptar la interpretación al contexto?

Confundir al público

Usar un lenguaje claro y sencillo

Ignorar las diferencias culturales

Mantener el mismo estilo en todo momento

9.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Cuál es una de las ventajas de tener una buena base de conocimientos?

Reduce la necesidad de preparación

Aumenta la fluidez en la interpretación

Genera desconfianza

Limita el uso de terminología