
JFT 問題2(漢字)by @DenisXPratama
Authored by Denis Pratama
World Languages
1st - 5th Grade
Used 1+ times

AI Actions
Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...
Content View
Student View
10 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
20 sec • 20 pts
旅行の計画について、意見のある方はどんどん言ってください。
けいえ
きかく
けいかく
ケイかく
Answer explanation
計画 =「けいかく」
Arti:
Kalo ada yang mau kasih pendapat tentang rencana untuk jalan-jalan, boleh kabarin ya!
ーーー
Notes: Kalo ada beberapa struktur yg mungkin ga cocok, gw bisa bilang kalo arti dari bahasa asing itu bisa di translate terserah kita, yg penting di kita atau orang yg kita sampaikan itu ngerti pointnya apa.
Belajar bahasa asing itu buat pake bahasa asing tersebut, bukan mengtranslate — Lu belajar bahasa Jepang buat ke Jepang (entah kerja maupun kuliah), bukan jadi translator
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
20 sec • 20 pts
先週の土曜日、弟は近くの川へ泳ぎに行きます
おとうと
おとこ
いもうと
おとうとのこ
Answer explanation
弟 =「おとうと」
Arti:
Sabtu minggu lalu, adik laki-laki gw berenang di sungai terdekat (dekat rumah gw)
ーーー
Notes: Kalo ada beberapa struktur yg mungkin ga cocok, gw bisa bilang kalo arti dari bahasa asing itu bisa di translate terserah kita, yg penting di kita atau orang yg kita sampaikan itu ngerti pointnya apa.
Belajar bahasa asing itu buat pake bahasa asing tersebut, bukan mengtranslate — Lu belajar bahasa Jepang buat ke Jepang (entah kerja maupun kuliah), bukan jadi translator
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
20 sec • 20 pts
私の家族はシンガポールに住んでいます
かぞく
かりょう
かいぞく
きぞく
Answer explanation
家族 =「かぞく」
Arti:
Keluargaku tinggal di Singapura
ーーー
Notes: Kalo ada beberapa struktur yg mungkin ga cocok, gw bisa bilang kalo arti dari bahasa asing itu bisa di translate terserah kita, yg penting di kita atau orang yg kita sampaikan itu ngerti pointnya apa.
Belajar bahasa asing itu buat pake bahasa asing tersebut, bukan mengtranslate — Lu belajar bahasa Jepang buat ke Jepang (entah kerja maupun kuliah), bukan jadi translator
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
20 sec • 20 pts
この辞書を使ってもいいですか
つかって
かって
はしって
たって
Answer explanation
使って=「つかって」
Arti:
Boleh gak pake kamus ini?
ーーー
Notes: Kalo ada beberapa struktur yg mungkin ga cocok, gw bisa bilang kalo arti dari bahasa asing itu bisa di translate terserah kita, yg penting di kita atau orang yg kita sampaikan itu ngerti pointnya apa.
Belajar bahasa asing itu buat pake bahasa asing tersebut, bukan mengtranslate — Lu belajar bahasa Jepang buat ke Jepang (entah kerja maupun kuliah), bukan jadi translator
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
20 sec • 20 pts
雨の日は、アパートの部屋で音楽をききます
聞きます
開きます
門きます
間きます
Answer explanation
聞きます =「ききます」
Arti:
Gw di kamar apartment ngedengerin musik pas hari lagi hujan
ーーー
Notes: Kalo ada beberapa struktur yg mungkin ga cocok, gw bisa bilang kalo arti dari bahasa asing itu bisa di translate terserah kita, yg penting di kita atau orang yg kita sampaikan itu ngerti pointnya apa.
Belajar bahasa asing itu buat pake bahasa asing tersebut, bukan mengtranslate — Lu belajar bahasa Jepang buat ke Jepang (entah kerja maupun kuliah), bukan jadi translator
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
20 sec • 20 pts
いいてんきから、外で食べましょう
点気
天気
失気
元気
Answer explanation
天気 =「てんき」
Arti:
Karena cuacanya bagus, makan diluar yuk!
ーーー
Notes: Kalo ada beberapa struktur yg mungkin ga cocok, gw bisa bilang kalo arti dari bahasa asing itu bisa di translate terserah kita, yg penting di kita atau orang yg kita sampaikan itu ngerti pointnya apa.
Belajar bahasa asing itu buat pake bahasa asing tersebut, bukan mengtranslate — Lu belajar bahasa Jepang buat ke Jepang (entah kerja maupun kuliah), bukan jadi translator
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
20 sec • 20 pts
私の犬は顔が小さくて、耳が良いです
みみ
かお
て
め
Answer explanation
顔 =「かお」
Arti:
Anjingku mempunyai muka yang kecil dan pendengaran yang bagus
ーーー
Notes: Kalo ada beberapa struktur yg mungkin ga cocok, gw bisa bilang kalo arti dari bahasa asing itu bisa di translate terserah kita, yg penting di kita atau orang yg kita sampaikan itu ngerti pointnya apa.
Belajar bahasa asing itu buat pake bahasa asing tersebut, bukan mengtranslate — Lu belajar bahasa Jepang buat ke Jepang (entah kerja maupun kuliah), bukan jadi translator
Access all questions and much more by creating a free account
Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports

Continue with Google

Continue with Email

Continue with Classlink

Continue with Clever
or continue with

Microsoft
%20(1).png)
Apple
Others
Already have an account?