Técnicas de traducción

Técnicas de traducción

University

10 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Traducción técnica

Traducción técnica

University

10 Qs

Cómo llega la  Biblia

Cómo llega la Biblia

8th Grade - University

14 Qs

TRADUCCIÓN SEMANTICA

TRADUCCIÓN SEMANTICA

University

10 Qs

Estrategias de traducción

Estrategias de traducción

University

8 Qs

personal pronouns

personal pronouns

University

15 Qs

Curvas de Valoración

Curvas de Valoración

University

12 Qs

Algunas afirmaciones sobre la traducción jurídica y jurada

Algunas afirmaciones sobre la traducción jurídica y jurada

University

11 Qs

Factores P y F

Factores P y F

University

10 Qs

Técnicas de traducción

Técnicas de traducción

Assessment

Quiz

English, Education, Other

University

Medium

Created by

Salvador Sanchez

Used 9+ times

FREE Resource

10 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

La equivalencia y la adaptación pertenecen a la traducción...

Oblicula

Directa

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Cuáles de estas son técnicas de traducción?

Omisión y ampliación

Especializada y cientifica

Adaptación y audiovisual

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Quién dividió las técnicas de traducción oblicua en principal y complementarias?

Jean-Paul Vinay

Jean Darbelnet

Vásquez Ayora

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿Qué es la compensación?

Es la eliminación de textos redundantes

Es el aumento de palabras para un mejor entendimiento del texto traducido

Proceso cognitivo que conduce a la sustitución de un efecto

comunicativo por otro

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

¿En que se basa la ampliación ?

Se trata de la expansión del texto por motivos estructurales o para acabar con la ambigüedad producida por algunos elementos del original

Intenta transmitir una misma situación por medio de recursos estilísticos y estructurales completamente diferentes.

Se aplica a los casos en que la situación a la que hace referencia el mensaje no existe en la lengua de llegada y tiene que crearse en relación con otra situación, considerada equivalente.

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

¿En dónde se suele utilizar la ampliación?

Subtitulado y doblaje

Traducción a la vista e interpretación consecutiva

Interpretación consecutiva y doblaje

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

¿Cuál es la diferencia entre adaptación y equivalencia?

La equivalencia consiste en traducir de forma literal las palabras y la adaptación consiste en trasmitir una misma realidad a través de una expresión totalmente distinta

La equivalencia transmite un mensaje con recursos estilísticos y estructurales diferentes y la adaptación transmiten un mensaje que se adapte a la cultura del idioma al que se va a traducir

Create a free account and access millions of resources

Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports
or continue with
Microsoft
Apple
Others
By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy
Already have an account?