Fafire - Multimodalidade e Tradução

Fafire - Multimodalidade e Tradução

Professional Development

8 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

CNA INSERVICE 1ST DAY

CNA INSERVICE 1ST DAY

Professional Development

6 Qs

Aula 03 Web design

Aula 03 Web design

Professional Development

8 Qs

Lesson 24 - A diversidade cultural através dos poemas

Lesson 24 - A diversidade cultural através dos poemas

KG - Professional Development

10 Qs

Cambridge Day 04/09

Cambridge Day 04/09

Professional Development

10 Qs

Homework #13

Homework #13

Professional Development

10 Qs

BEN.0048.03-1.Simple_Present_Vs._Present_Progressive_ING

BEN.0048.03-1.Simple_Present_Vs._Present_Progressive_ING

Professional Development

13 Qs

PLANEJAMENTO PEDAGÓGICO EVOLUTION

PLANEJAMENTO PEDAGÓGICO EVOLUTION

Professional Development

8 Qs

Skimming and Scanning

Skimming and Scanning

University - Professional Development

11 Qs

Fafire - Multimodalidade e Tradução

Fafire - Multimodalidade e Tradução

Assessment

Quiz

English

Professional Development

Easy

Created by

Marcelo Costa

Used 2+ times

FREE Resource

8 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Multimodalidade tem relação com imagens e texto apenas.

Verdadeiro

Falso

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Multimodalidade pode ser definida como:

Imagens e sons complementando um texto.

Texto trocado por imagens que dão o mesmo sentido.

Formas que dependem uma da outra para a total interpretação.

Nenhuma das opções acima.

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Qual texto abaixo é considerado multimodal?

Letra de música

Anúncios

Histórias em quadrinhos

Todas as opções acima.

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Qual das áreas abaixo se relaciona com a multimodalidade?

Linguística Aplicada.

Tradução.

Análise do Discurso.

Todas as respostas acima.

5.

MULTIPLE SELECT QUESTION

1 min • 1 pt

Marque apenas as frases corretas abaixo:

´Tradução e Multimodalidade são campos interdisciplinares por natureza.

O próprio fazer tradutório é multimodal: ele nunca é baseado apenas no texto.

O tradutor substitui apenas palavras de uma língua para outra.

Gêneros textuais, tais como pôsteres, não são objeto de estudo da multimodalidade.

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

Um intérprete não precisa conhecer sobre multimodalidade, já que ele precisa saber apenas as técnicas para traduzir texto oral.

Verdadeiro

Falso

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

A multimodalidade é um campo exclusivamente teórico, sem influência direta na prática tradutória.

Verdadeiro

Falso

8.

MULTIPLE SELECT QUESTION

1 min • 1 pt

Sobre a multimodalidade é CORRETO afirmar que:

Tem influência mais forte sobre o campo da linguística, influenciando outros campos mais de forma secundária.

A multimodalidade se realiza tanto no campo semântico e estrutural, quanto no prático e teórico.

Não existe qualquer relação entre semiótica e multimodalidade.

O sentido nem sempre está nas palavras ou no texto, mas na sua realização ou significado extratextual.