SAT- Grammar- Creative Translation

SAT- Grammar- Creative Translation

10th - 12th Grade

11 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Focus

Focus

8th Grade - University

10 Qs

Quantifiers

Quantifiers

12th Grade

10 Qs

Chronicle of a death foretold

Chronicle of a death foretold

11th - 12th Grade

15 Qs

Recount Text

Recount Text

11th Grade

10 Qs

PARTS OF SPEECH

PARTS OF SPEECH

10th Grade

10 Qs

(Vocabulary) Unit 1: Will you friend me?

(Vocabulary) Unit 1: Will you friend me?

6th Grade - University

10 Qs

Paper 1 English AQA

Paper 1 English AQA

8th Grade - Professional Development

13 Qs

Wish Quizizz

Wish Quizizz

12th Grade

10 Qs

SAT- Grammar- Creative Translation

SAT- Grammar- Creative Translation

Assessment

Quiz

English

10th - 12th Grade

Hard

CCSS
L.3.1A, L.9-10.2B, L.11-12.3A

+12

Standards-aligned

Created by

Emily Wry

Used 508+ times

FREE Resource

AI

Enhance your content

Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...

11 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

1.

NO CHANGE

had overlooked

would have overlooked

overlooks

Tags

CCSS.L.11-12.3A

CCSS.L.5.1.B-D

CCSS.L.5.1B

CCSS.L.5.1C

CCSS.L.5.1D

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

2.

NO CHANGE

there

its

it's

Tags

CCSS.L.3.1A

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

3.

NO CHANGE

force: verbal puns, cultural idioms,

force; verbal puns; cultural idioms;

force, verbal puns, cultural idioms:

Tags

CCSS.L.9-10.2B

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

4.

NO CHANGE

the literal meaning of the word is important to some translators, whereas reading between the lines is more important to others.

whereas some translators focus on the literal meaning of the word, reading between the lines is more important to others.

some focus on the literal meaning of each word, while others read between the lines.

Tags

CCSS.L.1.1G

CCSS.L.3.1H

CCSS.L.5.1A

CCSS.L.5.1E

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

For example, Sappho’s famous “Lyric 31” has been reproduced in many languages by many translators, from Catullus to Lord Byron.

The best placement for the sentence is:

before sentence 1.

after sentence 1.

after sentence 2.

after sentence 3.

Tags

CCSS.L.4.1F

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

Which choice most effectively introduces the topic of the paragraph?

NO CHANGE

Although we often comment on what is ‘lost’ in the process of translation, we rarely consider what is gained.

Even the most gifted translators cannot capture all the nuances of the original poem.

While poetry is a particularly difficult class of writing to translate, the impossibility of a completely faithful translation extends to prose as well.

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

1 min • 1 pt

7.

NO CHANGE

languages, however,

languages; and nonetheless,

languages yet

Tags

CCSS.L.9-10.2A

Create a free account and access millions of resources

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy

Already have an account?