Understanding the Translation of St. Augustine's Confessions

Understanding the Translation of St. Augustine's Confessions

Assessment

Interactive Video

Religious Studies, Philosophy

11th Grade - University

Hard

Created by

Olivia Brooks

FREE Resource

The video features a discussion between Connor and Dr. Anthony about the new translation of St. Augustine's Confessions. Dr. Anthony shares insights into the challenges and techniques of translating such a complex work, emphasizing the importance of capturing both the literal and figurative meanings. The conversation also touches on the spiritual connection to Augustine's work and the role of footnotes in making the text accessible. Dr. Anthony's translation is compared to others, highlighting its unique approach. The discussion concludes with the relevance of rereading Augustine's Confessions.

Read more

10 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What motivated the creation of a new translation of St. Augustine's Confessions?

A desire to modernize the language

A personal connection to Augustine's work

A need for a more concise version

A request from the academic community

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What is a key challenge in translating Augustine's Confessions according to Dr. Anthony?

Avoiding religious references

Balancing literal and figurative meanings

Finding modern equivalents for ancient terms

Condensing the text for brevity

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

How did Augustine's Confessions influence Dr. Anthony's academic path?

It made him switch to a different field

It inspired him to pursue medieval and Renaissance literature

It led him to study modern philosophy

It encouraged him to write his own confessions

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What unique feature does Dr. Anthony's translation include to aid readers?

Interactive digital content

Illustrations of key concepts

Extensive footnotes and references

A simplified summary of each chapter

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What aspect of Augustine's writing does Dr. Anthony emphasize in his translation?

Its narrative structure

Its philosophical arguments

Its poetic and lyrical quality

Its historical context

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

How does Dr. Anthony describe the process of choosing words for translation?

As a collaborative effort

As a creative reinterpretation

As a straightforward task

As a meticulous and careful process

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

What does Dr. Anthony believe about the use of gender-neutral language in translations?

It enhances the text's clarity

It is necessary for modern readers

It simplifies complex ideas

It can undermine the original eloquence

Create a free account and access millions of resources

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy

Already have an account?

Discover more resources for Religious Studies