Perhatikan Pustaka Atharwa Weda XII.1.1 berikut.
“Satyaṁ bṛhadṛtamugraṁ dikṣ̄ tapo brahma yajñaḥ
pṛthivīṁ dh̄rayanti, s̄ no bhūtasya bhavyasya patnyuruṁ
lokaṁ pṛthivī naḥ kṛṇotu”.
Terjemahan:
Kebenaran agung (brhat) dan kokoh, penyucian, penebusan
kesalahan, brahman, dan persembahan suci yang menunjang
keberadaan bumi ini; semoga ia melimpahkan kebahagiaan pada
kita, yakni ia yang merupakan penguasa dari yang telah ataupun
yang akan ada – semoga dunia ini menyediakan tempat yang
lapang dan leluasa bagi kita
Jelaskan maksud dari sloka Atharwa Weda yang menyatakan bahwa yang menyangga alam semesta adalah kebenaran…