Repaso Adaptación de Pruebas Psicológicas

Repaso Adaptación de Pruebas Psicológicas

University

10 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

1S4 Control administrativo

1S4 Control administrativo

University

10 Qs

Inteligencia de mercados

Inteligencia de mercados

University

10 Qs

minecraft

minecraft

1st Grade - University

11 Qs

NDS D.Civ Obrigações 02 - Classificação das Obrigações

NDS D.Civ Obrigações 02 - Classificação das Obrigações

University

10 Qs

Preguntas aleatorias ;)

Preguntas aleatorias ;)

6th Grade - Professional Development

11 Qs

Investigación cuantitativa

Investigación cuantitativa

University

15 Qs

Nutrición

Nutrición

University

10 Qs

SEMIOLOGIA

SEMIOLOGIA

University

10 Qs

Repaso Adaptación de Pruebas Psicológicas

Repaso Adaptación de Pruebas Psicológicas

Assessment

Quiz

Other

University

Hard

Created by

Guido Deleersnyder

Used 1+ times

FREE Resource

10 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

10 sec • 1 pt

¿Cuál es el objetivo principal de la adaptación de pruebas psicológicas?

Mantener la validez y fiabilidad en diferentes culturas

Aumentar la complejidad de los ítems

Reducir el tiempo de aplicación

Eliminar el sesgo en la traducción

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

10 sec • 1 pt

¿Qué se busca con la equivalencia métrica en la adaptación de pruebas?

Revisión de expertos

Traducción de ítems

Hallar propiedades psicométricas

Análisis de la cultura

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

10 sec • 1 pt

¿Qué se entiende por 'equivalencia conceptual'?

La traducción literal de los ítems

La comparación de constructos entre culturas

La revisión de la estructura de la prueba

La adaptación de la terminología

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

10 sec • 1 pt

¿Qué se debe considerar en la equivalencia lingüística?

El número de ítems

La complejidad gramatical

La longitud de los ítems

El contexto cultural

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

10 sec • 1 pt

¿Qué se busca con la administración de versiones originales y traducidas a sujetos bilingües?

Controlar diferencias individuales

Aumentar el número de participantes

Reducir el tiempo de aplicación

Mejorar la calidad de la traducción

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

10 sec • 1 pt

¿Cuál es una desventaja de administrar la versión original a monolingües?

No se puede evaluar la validez

Se requiere más tiempo

No se puede controlar el aprendizaje

No se obtiene información de la versión traducida

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

10 sec • 1 pt

¿Qué se debe hacer en la revisión de expertos durante la adaptación?

Traducir los ítems

Analizar la validez de contenido

Realizar pruebas piloto

Baremación de la prueba

Create a free account and access millions of resources

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy

Already have an account?