TRANSLATION TEST (CRUA 2024)

TRANSLATION TEST (CRUA 2024)

University

49 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

ES-I Internal II Quiz 2 (2021-22)

ES-I Internal II Quiz 2 (2021-22)

12th Grade - University

50 Qs

Penilaian harian 1

Penilaian harian 1

11th Grade - University

50 Qs

Zero Conditional and Phrasal Verbs

Zero Conditional and Phrasal Verbs

KG - Professional Development

51 Qs

Perfect and Perfect progressive tenses

Perfect and Perfect progressive tenses

University

50 Qs

work

work

University

50 Qs

MAKE UP TASKS USNI 2024

MAKE UP TASKS USNI 2024

University

45 Qs

English Clinic - Level 4 - Test

English Clinic - Level 4 - Test

4th Grade - University

45 Qs

Coordinating Conjunctions

Coordinating Conjunctions

University

50 Qs

TRANSLATION TEST (CRUA 2024)

TRANSLATION TEST (CRUA 2024)

Assessment

Quiz

English

University

Hard

Created by

Maria Teresa

Used 1+ times

FREE Resource

49 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

Select the correct definition for each translation technique. Literal Translation

Focusing on conveying the same meaning and effect as the original text.

Directly translating the source text word-for-word.

Using a word from the source language that has no equivalent in the target language.

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

Select the correct definition for each translation technique. Dynamic Equivalence

Finding a culturally appropriate equivalent in the target language.

Modifying the text to suit the cultural context of the target audience.

Focusing on conveying the same meaning and effect as the original text.

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

Select the correct definition for each translation technique. Transposition

Changing the grammatical structure during translation.

Leaving out elements that are not relevant.

Changing the perspective without altering meaning.

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

Select the correct definition for each translation technique. Modulation

Changing the perspective or form of the expression without altering meaning.

Introducing a new element in the translation for compensation.

Translating the target text back into the source language for accuracy.

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

Select the correct definition for each translation technique. Equivalence

Finding a culturally appropriate equivalent in the target language.

Using a word from the source language that has no equivalent.

Leaving out unnecessary elements.

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

Select the correct definition for each translation technique. Adaptation

Modifying the text to suit the cultural context of the target audience.

Directly translating the source text word-for-word.

Omitting certain adjectives or adverbs.

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

2 mins • 1 pt

Select the correct definition for each translation technique. Borrowing

Using a word from the source language in the target language.

Changing the grammatical structure.

Leaving out elements that do not add significant meaning.

Create a free account and access millions of resources

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy

Already have an account?