
Translation Equivalence Quiz
Authored by Marcial Salac
Education
University

AI Actions
Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...
Content View
Student View
15 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
According to Raymond Van den Broek, why should the idea of equivalence in translation be rejected?
It obstructs the development of a descriptive theory of translation
All of the above
It distorts the basic problem of translation
Synonymy does not exist even with words of the same language
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
What term does Mohamed Mehrach propose as a reference for the 'appropriate' translation?
Analogy
Invariance
Adequacy
Similarity
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
What is the primary objective of a text referred to as in translation studies?
Subordinate Goal
Superordinate Goal
Auxiliary Objective
Secondary Objective
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
What does the term 'superordinate' imply in the context of translation?
It is a term used in literary translation
It is irrelevant in translation
It guides the content and structure of the entire text
It holds a less comprehensive meaning compared to other goals
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
What is crucial for achieving equivalence between the source text (ST) and the target text (TT) in translation?
Ignoring the cultural context
Maintaining the primary message or intent
Adding new information
Changing the genre of the text
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
What does the term 'near-optimum translation' refer to?
The highest level of approximation to the ST
The case where the ST superordinate goal and sub-goals are cohesively rendered to the TT
The case where the ST is partially rendered to the TT
The lowest level of approximation to the ST
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
30 sec • 1 pt
What characterizes 'weaker versions' of translations?
They are equivalent to optimum translations
They use stronger terms in their rendition of ST goals
They reproduce the ST goals in attenuated terms compared to the original
They are considered the most accurate translations
Access all questions and much more by creating a free account
Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports

Continue with Google

Continue with Email

Continue with Classlink

Continue with Clever
or continue with

Microsoft
%20(1).png)
Apple
Others
Already have an account?