Search Header Logo

TRANS THEORY - CHAPTER 4

Authored by Thu Thị

Professional Development

University

Used 3+ times

TRANS THEORY - CHAPTER 4
AI

AI Actions

Add similar questions

Adjust reading levels

Convert to real-world scenario

Translate activity

More...

    Content View

    Student View

20 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

A collection of parallel texts collected about the same topic and containing almost the same information but the marker of continuity is not used in the same way.

True

False

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Parallel texts cannot help heritage speakers with translation tasks, as well as with the acquisition of textual competence.

True

False

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Cohesion consists of the meaning and pragmatic relations that underlie a text and that give it unity, meaning, and purpose.

True

False

Answer explanation

Coherence consists of the meaning and pragmatic relations that underlie a text and that give it unity, meaning, and purpose.

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

In translation, textual connections will often have to be reworked according to target language norms.

True

False

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Old information is also known as “given” or “known” information.

True

False

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

English is less strict in word order than German.

True

False

7.

FILL IN THE BLANK QUESTION

1 min • 1 pt

Translated corpora are collections of translated texts in which the ------ (6 letters) and ------ (6 letters) texts are aligned, or presented side-by-side on the page.

Access all questions and much more by creating a free account

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

Already have an account?