
English idioms
Authored by Daria Kurdziel
English
University
Used 1+ times

AI Actions
Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...
Content View
Student View
10 questions
Show all answers
1.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
20 sec • 1 pt
Idiom "jump the shark" comes from movie
"Jaws"
"The Bucket List"
"Happy Days"
"007 Quantum of Solace"
2.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
20 sec • 1 pt
Idiom "as snug as a bug in a rug" can be translated into Polish
Być nie w sosie
Jak u Pana Boga za piecem
Rzucać grochem o ścianę
Bez dwóch zdań
3.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
20 sec • 1 pt
Idiom "a glitch in the matrix" means
Believe what people do and not what they say
The worst possible situation
Better to show than tell
Unusual occurrence that cannot logically be explained
4.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
20 sec • 1 pt
"Zakończyć się spektakularną porażką" can be translated into English idiom
Cut somebody some slack
A blessing in disguise
Go the extra mile
To go down in flames
5.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
20 sec • 1 pt
Idiom "he doesn't care a fig" can be translated into Polish idiom
Dbać o coś jak pies o piątą nogę
Już po ptakach
Ręce opadają
Rzucać grochem o ścianę
6.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
20 sec • 1 pt
The most popular method of translating idioms is
Translation through omission
Translation using paraphrase
Compensation
Using an idiom with a comparable meaning and structure
7.
MULTIPLE CHOICE QUESTION
20 sec • 1 pt
"Dołożyć wszelkich starań" can be translated into English idiom
Once in a blue moon
Go the extra mile
Jump the shark
Pull yourself together
Access all questions and much more by creating a free account
Create resources
Host any resource
Get auto-graded reports

Continue with Google

Continue with Email

Continue with Classlink

Continue with Clever
or continue with

Microsoft
%20(1).png)
Apple
Others
Already have an account?