BMU556_Topik 1: Pengenalan Konsep dan Sejarah Terjemahan

BMU556_Topik 1: Pengenalan Konsep dan Sejarah Terjemahan

University

11 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

PPh2

PPh2

University

15 Qs

Pertemuan 1

Pertemuan 1

University

14 Qs

PERTANIAN JEPANG

PERTANIAN JEPANG

University

10 Qs

Housekeeping non teknis

Housekeeping non teknis

9th Grade - Professional Development

12 Qs

PRAKARYA

PRAKARYA

1st Grade - Professional Development

10 Qs

Quiz PKKMB

Quiz PKKMB

University

15 Qs

Teori Manajemen & Lingkungan Organisasi

Teori Manajemen & Lingkungan Organisasi

University

15 Qs

MPU3113

MPU3113

University

9 Qs

BMU556_Topik 1: Pengenalan Konsep dan Sejarah Terjemahan

BMU556_Topik 1: Pengenalan Konsep dan Sejarah Terjemahan

Assessment

Quiz

Social Studies

University

Hard

Created by

JULIANA DAMSIK

FREE Resource

AI

Enhance your content

Add similar questions
Adjust reading levels
Convert to real-world scenario
Translate activity
More...

11 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

20 sec • 1 pt

Penyataan manakah yang SALAH mengenai terjemahan?

Proses pemindahan sesuatu teks dari satu bahasa ke bahasa yang lain

Penyampaian maksud yang terkandung di dalam sesuatu teks ke dalam bahasa yang lain seperti mana yang dikehendaki oleh pembaca teks tersebut

Terjemahan melibatkan teks

Penyampaian maksud yang terkandung di dalam sesuatu teks ke dalam bahasa yang lain seperti mana yang dikehendaki oleh penulis teks tersebut

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Penyataan manakah yang BENAR mengenai Terjemahan?

Penterjemahan merupakan kegiatan memindahkan maklumat untuk merapatkan dua bahasa tanpa menitikberatkan makna asal.

Tujuan penterjemahan adalah untuk menyampaikan fikiran atau pendapat penulis (karya asal) melalui penulisan kepada penerima (pembaca).

berasal daripada perkataan Arab “TARJAMAH” yang bermaksud mentafsirkan perkataan dengan menggunakan perkataan dalam bahasa yang sama.

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

10 sec • 1 pt

Penterjemahan dianggap sebagai satu profesion sejak ±5000 tahun dahulu pada empayar Assyria di bawah pemerintahan Maharaja Sargon

BETUL

SALAH

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

10 sec • 1 pt

Penemuan batu bersurat di gua, Zaman Mesir Tua bertarikh sekitar 3000 S.M menunjukkan wujudnya tamadun terjemahan.

BETUL

SALAH

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Penyataan manakah yang SALAH?

Pada abad ke-4, prasasti Champa ditulis dalam bahasa Melayu kuno yang membicarakan hal agama dan moral.

Pada abad ke-4, prasasti Champa ditulis dalam bahasa Melayu kuno yang membicarakan hal agama dan moral.

Batu-batu bersurat zaman kerajaan Sriwijaya seperti di Minye Tujuh, Kedukan Bukit, Talang Tuwo, Karang Berahi dan Kota Kapur ditulis dalam bahasa Melayu lama.

Hasil terjemahan menunjukkan penulisan pada zaman pemerintahan Sriwijaya lebih tertumpu kepada perluasan empayar dari segi ekonomi dan teknologi

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

10 sec • 1 pt

Pada zaman penjajahan Portugis dan Belanda, usaha penterjemahan lebih tertumpu kepada pembinaan kamus atau daftar kata, misalnya kamus dwibahasa, kamus tribahasa dan kamus multibahasa

BETUL

SALAH

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

10 sec • 1 pt

Kegiatan penterjemahan lebih giat dijalankan di Semenanjung Tanah Melayu selepas termeterainya Perjanjian Pangkor pada 1874 di antara Belanda dan Raja Muda Abdullah, raja di Hilir Perak.

BETUL

SALAH

Create a free account and access millions of resources

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy

Already have an account?

Discover more resources for Social Studies