Dni Otwarte - 7.03

Dni Otwarte - 7.03

University

10 Qs

quiz-placeholder

Similar activities

Point of View

Point of View

University

10 Qs

Comparative Exercise 2

Comparative Exercise 2

7th Grade - University

10 Qs

personal characteristics

personal characteristics

8th Grade - Professional Development

12 Qs

Nouns and noun phrases

Nouns and noun phrases

University - Professional Development

14 Qs

Future plan and intention

Future plan and intention

University

10 Qs

MATILEO - Rachel's Blind Date

MATILEO - Rachel's Blind Date

University

6 Qs

English 11 - Unit 1: Friendship (part 1)

English 11 - Unit 1: Friendship (part 1)

9th Grade - University

12 Qs

8º Ano - Capítulo 4 (Some, Any, A, An)

8º Ano - Capítulo 4 (Some, Any, A, An)

KG - Professional Development

15 Qs

Dni Otwarte - 7.03

Dni Otwarte - 7.03

Assessment

Quiz

English

University

Hard

Created by

katelogozna oakleigh

Used 3+ times

FREE Resource

10 questions

Show all answers

1.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Media Image

A short note with additional information at the bottom of a page in a translated text is called

barbarism

footnote

neologism

equivalent

2.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Media Image

A proper name from the original used in the translation without any changes is called

barbarism

equivalent

compensation

footnote

3.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Media Image

When a translator comes up with a new word to use in their translation, that word is

barbarism

footnote

neologism

generalisation

4.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Media Image

When a translator decides not to mention something from the original in the translation, they use a technique called

generalisation

omission

compensation

periphrasis

5.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Media Image

Who decides if a translation is successful?

the readers

the author

the publisher

the translator

6.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Media Image

Different translations of one original text into the same language are called

translation set

translation collection

translation block

translation series

7.

MULTIPLE CHOICE QUESTION

30 sec • 1 pt

Media Image

What do literary translators do?

rewrite a text, but in a different language

express the meaning of a text, but in a different language

waste time; Google Translate can do their job after all

waste time; translations are always worse than original text

Create a free account and access millions of resources

Create resources

Host any resource

Get auto-graded reports

Google

Continue with Google

Email

Continue with Email

Classlink

Continue with Classlink

Clever

Continue with Clever

or continue with

Microsoft

Microsoft

Apple

Apple

Others

Others

By signing up, you agree to our Terms of Service & Privacy Policy

Already have an account?